Saturday, December 5, 2009

Reflexión final

Los objetivos de la clase SPA 512: Multimedia y tecnología en la enseñanza del español fueron los siguientes:

  1. Entender el trasfondo teórico (teorías de adquisición y metodología) del desarrollo y aplicación de la tecnología en la enseñanza de segundas lenguas.
  2. Familiarizarse con actuales líneas de investigación respecto al uso y efectividad de la tecnología en la enseñanza y adquisición de L2.
  1. Desarrollar una perspectiva crítica respecto al uso y selección de las múltiples herramientas y aplicaciones a la disposición para enseñar y evaluar el español como segunda lengua.
  2. Usar herramientas tecnológicas básicas que le permitan desarrollar sus propios materiales y evaluar su efectividad.
  3. Perfeccionar su nivel de habilidad escrita y oral del español.

Al terminar la clase, puedo decir que he logrado la meta o avanzado mucho con respeto a cada objetivo. Tengo un conocimiento mucho más grande sobre la parte teórica, en particular con respeto a su aplicación a la tecnología, un aspecto sobre cual no tuve casi ningún conocimiento previo. Me familiaricé con las líneas actuales de investigación respeto a diversas tecnologías, y reconocí muchos de las ventajas y desventajas que lleva cada uno. Tengo ahora una perspectiva crítica sobre el uso de la tecnología para la enseñanza y adquisición del español, y utilicé esa perspectiva para desarrollar mis propios materiales en forma de lecciones en línea y el uso diario de la tecnología dentro de la clase. Todavía falto perfeccionar mi habilidad escrita y oral del español, pero creo que yo nunca estaré satisfecho con eso porque me juzgo bastante respeto a mi habilidades y debilidades escritas y orales.

Durante el semestre siempre intenté hacer y entregar mi mejor trabajo, y en algunos instantes me quedé satisfecho y orgulloso de mi trabajo. Presenté cinco veces a varios ensayos y estudios sobre el uso de la tecnología y creo que todos mis presentaciones son buenas y presentan la información de una manera que complementa a mi presentación oral durante la clase. Según yo, mi mejor trabajo es una presentacion sobre el uso del aumento del insumo por los aprendices y cómo ayuda en su proceso de reconocer la realidad de la L2. En particular, la presentación enfoca en el uso de los signos diacríticos y la diferencia entre aplicarlos por computador y por modo tradicional. Creo que esta presentación está organizada de una manera efectiva, y muestra dentro de ella el uso del aumento del insumo por computador, exactamente lo que trata el estudio.

Tras el semestre desarrollé tres lecciones en línea para mis clases de SPA 101. Para mi, la lección que más logra mis propósitos es la que recibió la nota más baja, pero en desarrollar la lección yo estaba conciente de faltar uno de los aspectos tradicionales de una lectura, la post lectura. Mi lección se trata de la pobreza en los barrios de Latinoamérica, y mi propósito era hacer mis estudiantes más concientes de la riqueza y las ventajas que ellos tienen por vivir en Estados Unidos y tener acceso a tanta riqueza. La mayoría de los comentarios que me dejaron los estudiantes indican que yo logré eso.

La actividad más frustrante y gratificante a la vez durante la clase era el proyecto de podcast en grupo. Siempre es un desafío adicional trabajar en grupo, pero en la clase tenemos la buena fortuna de tener estudiantes de primer calidad, y todos tienen algo para ofrecer. La parte más frustrante era no tener ninguna experiencia con crear un podcast, y tener que desarrollar esos conocimientos a la vez que crear lecciones eficaces. Era un trabajo multidimensional, pero al final superemos en grupo nuestra frustración con el proceso y logremos crear un producto final que vamos a usar, yo creo, por muchos años en nuestras propias clases para los principiantes.

El uso de la tecnología para la enseñanza es tan complicado e involucrado que no es posible ser experto en más que algunos aspectos. Eso puede ser frustrante, pero significa también que siempre hay alguna manera de mejorar, nuevos programas para probar y utilizar, y muchas oportunidades para mejorar al conocimiento. Entonces mi lista de habilidades que podría mejorar es casi infinita, pero por lo menos tengo un ojo crítico ahora sobre las tecnologías actuales y emergentes. Lo que quiero mejorar es mi manera de aplicarlas dentro de la clase, especialmente en promover mayor uso del lenguaje auténtica dentro de mis clases, y desarrollar mis opiniones y marcas teóricas con la aplicación de la tecnología para la enseñanza.

Al comenzar esta clase, no tuve una actitud muy positiva hacía la tecnología. No la pensaba muy necesaria, especialmente dentro de la clase, dónde yo pensaba que el instructor debe guiar a los estudiantes, y dejarles buscar por su propia voluntad a las materias extras fuera de las horas de clase. Ahora, yo veo mi papel como instructor de otra manera. Es mi responsabilidad poner mis estudiantes al corriente con todas las herramientas disponibles para ellos y su adquisición de la L2. Todavía no tengo mucha afición para la tecnología en mi uso personal, pero soy un proponente muy fuerte de su inclusión dentro de la clase, por todas las ventajas que nos da como instructores.

Tomando eso en cuenta, tengo que decir que en el futuro voy a seguir utilizando y buscando nuevas maneras de utilizar la tecnología dentro de la clase. Muchas de mis tareas van a estar en línea, y ojala utilizar la tecnología todos los días para mejorar la experiencia y la adquisición de la L2 para mis estudiantes.

Tuesday, December 1, 2009

Recursos para le enseñanza del español

Prensa:

El kiosko es un sitio que tiene casi todos los diarios para los paises hispanohablantes(además del mundo en general), en cual se puede encontrar enlaces a los diarios actualizados del día. Es un recurso tremendo para buscar las noticias del momento para cada país, especialmente útil para hacer trabajos de investigación, y para encontrar las diferencias en la prensa de cada país. Los estudiantes pueden utilizarlo así, y también los profesores para orientarse sobre la cultura actual y sacar materias auténticas y actualizadas para el uso en la aula, porque los eventos corrientes son mucho más motivantes, interesantes y realistas para los aprendices. El sitio solamente alberga las portadas de cada día, pero provee un enlace al sitio de cada diario.

Los40 es un sitio español en cual se puede encontrar todas las noticias sobre las diversiones y la cultura popular. Tiene listas de la música popular, entrevistas, artículos, juegos, y noticias sobre conciertos que vienen a España. Hay una mezcla buena entre las influencias latinas y extranjeras, pero todo desde una perspectiva española. El lado más interesante del sitio es que tiene una comunidad social, blogs, chat, y hasta un mundo virtual en 3D. El aprendiz tendría que ser de un nivel avanzado para navegar el sitio, pero sería posible utilizarlo dentro de una clase de principiantes con la ayuda del instructor, o como una herramienta para mostrar la cultura popular actual de españa.

Los artes:

Sería muy interesante utilizar el Museo virtual de arte para webquests y proyectos culturales en las clases de nivel intermedio o avanzado. Es un sitio uruguayo, y es apropiado para todos niveles, porque tiene la opción de visitar el museo en español o en inglés. Hay dos museos, uno más básico y otro en que el visitante entra y "camina" por un museo virtual, mirando las obras de la misma manera que en un museo normal. De alguna forma este museo virtual, porque es posible descargar la biografía del artista, entrevistas, un análisis crítico de la obra, y hasta dejar comentarios para el artista. ¡Creo que es un recurso extraordinario!

Orinoco es una colección de arte indígena dedicada a la preservación de la cultura de las tribus indígenas que habitan una región del sur de Venezuela que muy pocas personas tienen la posibilidad de visitar, pero que tiene una riqueza patrimonial para todas las Américas. El sitio está organizado de una manera excelente, y completamente fácil de navegar. Provee explicaciónes de las doce étnias que habitan la zona del Orinoco, además de explicaciones de su arte y sus herramientas. Debe fomentar el interés en la cultura indígena en los estudiantes, y además es muy accesible, porque tiene la opción de navegar el sitio en inglés, además del español y portugués. Actualmente es uno de los sitios más interesantes y distintos que existe, y hay una posibilidad casi infinita de usos dentro de la clase.

Sonetos del siglo de oro tiene un enfoque en los poetas y los sonetos del siglo de oro, un periodo del florecimiento del arte en España que coincide con lo conquista de las Américas. El sitio no está muy bien organizada, y no contiene mucha información adicional sobre este periodo, pero tiene una introducción en inglés para orientar a los usuarios, y una traducción buena para cada poema. Puede servir como un recurso más apropiado para los estudiantes intermedios o avanzados, pero también como textos auténticos si aparezcan en los clases de principiantes estudiantes que tengan interés en la poesía.

El Proyecto Sherezade provee una riqueza de textos auténticos en forma de cuentos de "todo el mundo de habla hispana," y publica cada mes en el sitio algunos cuentos nuevos. El sitio presenta a los autores nuevos tal como los autores destacados y reconocidos, entonces tiene un valor para distintos niveles de aprendices y hablantes del idioma porque presenta materia nueva a la vez que lo clásico. Además, y la parte del sitio más importante para los aprendices y profesores, tiene una sección de la enseñanza, y aunque no hay muchos cuentos allí, los tres que están tienen traducciones, dibujos animados para ayudar al lector, y una grabación del cuento por un nativohablante. Entonces, es un sitio bastante útil para el aprendiz y los profesores para sus aspectos pedagógicos además del aumento grande de textos auténticos grátis.

Uno de mis sitios favoritos para visitar es del MuchMusic, porque lo encuentro bastante interesante enterarme de cuál música se pega en los países latinos en el momento. Normalmente visito a la lista de los mejores 20 video "clips" de la semana, para estar al corriente con la música popular. Además de eso, es interesante para los estudiantes ver que mucha de la música en la televisión en latinoamerica es la misma que en estados unidos, aunque siempre hay un equilibrio bueno entre la música latina y las importaciones europeas o estadounidenses. Lo gran desventaja de este sitio es que no se puede entrar sin Internet Explorer, algo que me parece estúpido hoy en día.

Recursos pedagógicos:

Spanish Language Exercises es un sitio escrito por Juan Ramón de Arana, de Ursinus College. Contiene una serie de ejercicios, algunos que los aprendices corrigen ellos mismo, y otros que pueden mandar a su instructor a través de entrar las direcciónes del correo electrónico del estudiante e instructor. El sitio es muy útil porque las evaluaciones ya están hechas y son correctas, entonces pueden ahorrar mucho tiempo para el instructor. A la vez, evalúan los elementos básicos del idioma, que los estudiantes van a encontrar en cualquier curso del español, entonces son un complemento bueno para estudiantes del nivel básico hasta intermedio.

Sueño: World Spanish es una producción del BBC, y es una serie de videos contextualizados que ofrece muy buenas oportunidades a los instructores y aprendices para escuchar(y mirar) el uso apropiado del idioma dentro de contextos relevantes. La calidad del video no es muy buena, pero además del video ofrece una transcripción de cada escena, juntos con una introducción en inglés y traducciónes de las palabras claves. Uno de los aspectos mejores de la serie es que cada segmento está contextualizado dentro de un aspecto social o cultural para el país en que está grabado. Hay una gran cantidad de usos posibles para esta serie, y está apropiado para diversos niveles, desde el principiante hasta el aprendiz avanzado. La única negativa es que no tiene una poslectura, entonces el instructor debe crear algo para llenar este espacio.

Es interesante ver como otra persona forma un blog en español para los aprendices. Uno de los blogs que enuentro muy útil es verbos en español que alberga en este mismo sitio, blogger. La razón porque la encuentro bastante útil e interesante es que se enfoca en una sola cosa: los verbos. También tiene muchos enlaces y videos dentro de su blog que son muy útiles, pero la autora filtra y recolecta muchos sitios para dar mayor ayuda a sus usuarios. En cada entrada es posible encontrar no solamente videos o conjugaciónes para los verbos, pero también mini-lecturas y muchas ideas para maneras nuevas de enseñar los verbos.

Hay una cantidad grande de sitios que dan lecciones grátis en español. Normalmente tienen muchas propagandas distrayentes y típicamente intentan vender un programa adicional a los usuarios. Un sitio que no hace eso y todavía es útil es Learner Spanish. Es una introducción muy buena al idioma que sirve de la misma manera que un sitio como Study Spanish, pero con menos distracciones. Encontré algunos errores ortográficos en el sitio, y las grabaciones son todas con el mismo acento, pero todavía es un sitio muy útil para un estudiante que necesita más ayuda con los conceptos básicos del idioma.

SPALEON es un sitio a donde pueden ir los estudiantes que tienen problemas con las conjugaciones de los verbos. El aprendiz elige diez verbos, el tiempo y después aparece una serie de prácticas para la conjugación. Es un sitio útil para todos los niveles de aprendices, además de los hablantes avanzados para repasar y practicar la conjugación correcta de los verbos. Las prácticas son básicas y un poco repetivas, pero actualmente ayuda mucho en elicitar las respuestas correctas o sí no se puede conjugarlo bien, es posible sacar la respuesta correcta y buscarla dentro de varios contexts a traves de un enlace al google o al BBC.

The Language Menu es un sitio especialmente para los instructores del lenguaje que contiene muchos recursos, como juegos, pruebas, ideas para lecciones, descargas, y formularios para crear actividades en la clase. El formato no es nada extraordinario, pero la gran cantidad de información e ideas para los instructores más que niega esa debilidad de diseño. El sitio tiene recursos en más que treinta idiomas, y es un recurso impresionante para ayudar a los instructores que encuentran un bloque cerebral o que quieren encontrar ideas nuevas.

Diccionarios:

Diccionarios.com es una herramienta muy poderosa, que además de proveer las definiciones de una palabra también ofrece un conjugador verbal, una manera de buscar palabras múltiples y referir a las definiciones cruzadas, además de escuchar una grabación de la palabra. De esta manera es mucho más útil que otros diccionarios. La única desventaja es que después de algunas búsquedas es necesario inscribirse. El costo es muy bajo, menos que tres dólares al mes, pero posiblemente si el usuario borre los "cookies" de su computador podría seguir utilizando el sitio gratis, aunque no sería de la manera más honesta.

¿Alguna vez haya tenido ud. alguna duda sobre cómo traducir una palabra tecnoloógico? Seguro que si, porque muchas de las palabras asignados a la tecnología vienen del inglés y no tienen una traducción directa al español. Bueno, para esas situaciones existe el Cyber lexico, una lista comparativa de los términos tecnológicos en inglés con el termino en español que le corresponde. Parece que no ha sido actualizado en algunos años, pero todavía sirve muy bien para buscar los términos tecnológicos en español.


Monday, November 30, 2009

Hibridismo

A veces los híbridos salen muy útiles:


Una mula(mezcla de burro y caballo)


Y a veces no tanto:


Un cama (mezcla de llama y camello)

Es lo mismo con la enseñanza híbrida. Puede ser muy útil adaptar la enseñanza dentro del salón para las clases en linea, pero también hay algunos aspectos en que los estudiantes pueden aprovechar de esta manera de enseñar. Por ejemplo, es muy difícil que la profesora sepa quien hace la tarea, los exámenes y todos los demás trabajos en linea. Los estudiantes que realmente quieren aprender pueden aprender, aunque a lo más probable no sea a la misma nivel que el aprendizaje en clase.

La gran ventaja de la enseñanza híbrida es que convida la posibilidad a las personas que no tienen mucho tiempo libre en su vida para aprender otro idioma, y recibir crédito universitario para eso. La vida actual es bastante complicada, y no es posible hacer las cosas siempe sin ninguna compromiso, en este caso perdiendo un poco de la experiencia en clase para poder asistir a una clase virtual. No es preferible, pero es la realidad.

Wednesday, November 18, 2009

Los verbos reflexivos



¿Cómo te llamas?

Think of the answer to that question in your head.

Got it? Right, you’re probably saying to yourself, “Me llamo (your name here)” or in English “My name is (again, your name here).” However, “¿cómo te llamas?” does not mean “what is your name?” Rather, it means “how do you call yourself?”

In the above example you see that the reflexive pronouns (me, te, se, nos, y os) can serve a very strong function in conveying a lot of information in a very small space.

In this lesson we will see how to properly use these reflexive pronouns, along with their reflexive verb to comunícate much better in Spanish.

¿Cuáles son los verbos reflexivos?

Bañarse Cepillarse (los dientes)






¡OJO! You can use the reflexive pronouns with other verbs, but "yo hablo" and "me hablo" do NOT mean the same thing. "Yo hablo" means "I talk" while "me hablo" means "I talk to myself," in which case I would be acting quite strange.

The following is a song for you to listen to. Read the lyrics below it, paying special attention to the bolded text. There will be a quiz to follow.


Despiertas. No has podido dormir muy bien. Te levantas.
Caminas y pisas uno de los charcos de orine que el nuevo
perro ha dejado por toda la casa. Maldiciendo, entras al baño
brincando en una sola pierna, enciendes la luz y restriegas
el pie sobre la cubierta que tu esposa le puso al excusado.
Vas hasta la bañadera blanca, abres los dos grifos del agua
y controlas la temperatura. Levántas la cosa esa que no sabes
cómo se llama y que hace que el agua salga por la regadera.
Te bañas. No cantas. Sales de la tina. Te secas con una toalla
que dice "Disneylandia". Te subes a una balanza que da siempre
pesos diferentes, pero aproximados. Cuando te estás afeitando,
suena el despertador. Tu mujer abre los ojos. Mira la hora.
Lo apaga. Se levanta, de su lado de la cama. Cada uno tiene
su lado de la cama. Cada uno tiene su lado en todo. Tú la sientes
saliendo del cuarto, rumbo a la cocina. El vecino de arriba prendió
el tocadisco. Terminás de afeitarte. Te limpias las cortaditas
con papel higiénico que se te queda pegado a la piel. Te pones
el desodorante, "24 horas de protección constante." Un poco
de colonia para después de afeitarte. Te arde la cara. Sales
del baño. Pisas otra vez el orine del perro. Le mientas la madre,
en voz alta. Tu esposa, desde la cocina, te pregunta qué te pasa.
Tú le explicas a gritos por qué no quieres otro perro en la casa.
Mientras te secas el pie con la toalla mojada que dice "Disneylandia",
ella se aparece y silenciosamente seca el charco de orine. Vas
al closet y sacas la ropa que te vas a poner. Miras el reloj. Hueles
el café. Te vistes. No encuentras la correa. Te haces la corbata
dos veces porque la primera vez la parte de atrás te quedó más larga
que la parte de adelante. Vas a la cocina. Tu esposa ya preparó
tu desayuno. Le hablas otra vez del perro. Ella, sin contestarte,
te recuerda que hay que pagar la cuenta de la luz y la matrícula
de la escuela de los chiquillos. Cuelgas tu jacket del borde de la silla
y te sientas en la mesa de la cocina...

You may finish listening if you like, or simply take this quiz:



Wednesday, November 4, 2009

Los Barrios de San Salvador

What do you have in your house?

¿Qué tienes en tu casa?

En tu baño ¿tienes una bañera? ¿Tienes un lavabo?

En tu alcoba, ¿tienes un armario? ¿Una cómoda? ¿Y una cama tuya?

Si tienes esas cosas en tu casa, eres rico.

El Salvador es uno de los paises más pobres de latinoamerica. Su capital es San Salvador y allá viven 1.500.000 de personas. Muchas de esas personas viven en los barrios pobres, y no tienen muchas cosas. Muchos de ellos viven en casas muy malas, con paredes de cartón. Hace mucho calor en San Salvador entonces no necesitan aislar contra el frio(insulate against the cold), pero cuando llueve es muy peligroso. A veces hay terremotos y esos es terrible para las personas que viven en San Salvador. Pierden todas sus pocas cosas, y algunas personas pierden sus vidas también.

Mira al siguiente video, y después lee la letra.



Que triste se oye la lluvia
en los techos de cartón
que triste vive mi gente
en las casas de cartón

Viene bajando el obrero
casi arrastrando sus pasos
por el peso del sufirir
mira que es mucho sufrir
mira que pesa el sufrir

Arriba deja la mujer preñada
abajo está la ciudad
y se pierde en su maraña

Hoy es lo mismo de ayer
es un mundo sin mañana

Que triste se oye la lluvia
en los techos de carton
que triste vive mi gente
en las casas de cartón

Niños color de mi tierra
con sus mismas cicatrices
millonarios de lombrices
y por eso
que tristes viven los niños
en las casas de cartón

Que triste se oye la lluvia
en los techos de cartón
que triste vive mi gente
en las casas de cartón

Usted no lo va a creer
pero hay escuelas de perros
y les dan educacion
pa que no muerdan los diarios
pero el patron hace años
muchos años que
esta mordiendo al obrero

Que triste se oye la lluvia
en los techos de cartón
que lejos pasa una esperanza
en las casas de cartón

Para ayudar a los niños pobres del mundo pueden ir a esos sitios:

Compassion International

Pearl S. Buck International

Save the Children

Tuesday, November 3, 2009

Enfocando en los wikis.



Esta semana yo enfoco en los wikis, una fenómena tecnolólogico de los últimos años que ahora se utilizen para la enseñanza de los idiomas. A mi me parece una de las herramientas más formidables y eficaces para los aprendices, porque colaboran de una manera que une su aprendizaje. A la vez, crean su propio conocimiento y tienen que verificar ese antes de publicarlo. Entonces, no es que los wikis son siempre una fuente buena de información aunque muchas veces si son. El aspecto pedagógico más importante de esa herramienta es su manera de motivar a los estudiantes por razones de hacerles los editores de la información. En un mundo dónde la información vale más que jamás antes, eso es bastante importante.

Monday, November 2, 2009

Temido de la tecnología


El primer imagen en la presentación esta semana me espantó mucho. Es un tipo de flor que muestra cómo petalos todos las herramientas disponibles en el web2.0 para la comunicación sincrónica y asincrónica. Al ver esta imagen, yo pensaba en que yo estaba sintiendo seguro en mi aprendiaje de las herramientas tecnológicas, pero al ver eso, yo se que está muy lejos de mi alcance la posibilidad de llegar a ser un experto en todas esas herramientas. Será un trabajo de toda la vida para aprender a ser experto en esas, y al aprenderlas, seguro que cambiarán. Entonces, es mejor enfocarse en algunas de las herramientas más útiles y comunes, y no intentar ser un experto en todo, porque seguramente no es posible.

Sunday, October 25, 2009

Seguir aprendiendo

Durante la clase esta semana, nos presentó unos enlaces para buscar intercambios de e-mail. Eso era dirigido más a nosotros como profesores para presentar esos recursos a nuestros estudiantes, pero como yo estudio el portugués y quiero avanzar más en eso, bucsqué un compañero para mi. Utilicé el programa de Tandem, que se encuentra aquí en Tandem. Es un poco complicado registrarse, pero es necesario que el proceso sea un poco laboroso para que el programa encuentre un compañero apropiado para el nivel del buscador. Después de registrarme, no demoro más que un día en encontrarme un compañero de email, quien se llama João, de Brasil. Él tiene un nivel muy alto del inglés, pero tiene dificultad con su producción y comprensión oral, entonces vamos a hablar una vez a la semana por Skype, para que yo puedo comunicarme con él por chat, y él conmigo hablando. Estoy muy emocionado para seguir mi aprendizaje del portugués a la distancia, y con la ayuda de mi amigo nuevo, creo que voy a poder seguir avanzando y aprendiendo.

En clase, voy a mostrar el programa de Tandem a mis estudiantes. Creo que ellos van a encontrarlo muy interesante, y que los que tienen la motivación buscarán sus propios amigos nuevos para ayudarles con el español.

Monday, October 19, 2009

Minipresentación de la octava semana

Estoy un poco confundido. Durante el fin de semana todos mis estuadiantes tuvieron que acceder a mi presentación del vocabulario nuevo: De compras y la ropa. Muchos de ellos lo hicieron, pero resulta que en la clase no parecen tener un conocimiento de este vocabulario, y lo que es peor, parecen haber olvidado mucho de lo que estudiemos antes. No se que es la razón por eso, pero puede ser que no han tenido un examen en muchas semanas, y están tomando un descanzo del medio-semestre. Lo que yo esperaba de esta lectura en linea era que aprendieran la materia antes de la clase, para después utillizarla durante la clase, pero parece que yo tengo que reesforzar su nuevo conocimiento, y probarlo con exámenes y pruebas.

Ernsminisemana8
View more presentations from davidlerns.


Wednesday, October 14, 2009

Práctica en clase

De compras: La ropa

In the following lesson you will become familiar with clothing items and marketplace vocabulary. Please follow along in your textbook Puntos de partida, on pages 98-99.

If you don't have your book with you, or would like some help understanding the new vocabulary, open the following link in a new window:


Paste the address of this blog where it says: "OR, enter a(n) Spanish website address." This will allow you to translate words simply by dragging your cursor across them.

Antes de empezar, ustedes deben leer y pensar en estas preguntas:

¿Qué ropa usas durante el verano? What clothing do you use in the summer?

¿Qué ropa llevas a una fiesta?

¿Dónde compras tu ropa? ¿En un almacén cómo Walmart o Target? ¿En un centro comercial cómo el Flagstaff Mall? ¿En una tienda pequeña?


Mira al siguiente video: Una sesión fotográfica para la revista(magazine) argentina ParaTi. Deben pensar en

¿Qué ropa llevan las mujeres que modelan para la revista?

¿Que ropa llevan las mujeres que venden productos(como la banana) en el mercado?

¿Qué ropa llevan los hombres que caminan en el mercado?

¿Qué ropa lleva el fotógrafo(photographer)?




Ahora, lee este parrafo. Hay una prueba después.

En muchas de las ciudades de los paises andinos, como Ecuador, Perú y Bolivia, no hay almacenes ni centros comerciales. Las personas compran todas las cosas necesarias en los mercados. Muchas veces estes mercados están en una plaza en el centro de la ciudad. En estes mercardos venden de todo: la comida, los libros, los relojes, los cuadernos para la escuela, y mucha ropa. Es possible salir de compras para un cinturón nuevo y regresar a la casa con una camisa, unos zapatos y una bolsa nueva para su madre. En todas las tiendas hay una mujer que pregunta: “¿Joven, que vas a llevar?”

La Paz, Bolivia es una ciudad con muchos mercados, en cuales es posible comprar todo tipo de ropa. Los precios son muy buenos, y no son precios fijos. No es necesario regatear los precios para recibir una ganga pero es posible recibir una rebaja más grande.

Mucha de la ropa en los mercados es muy barata, porque las personas de La Paz(los paceños) no tienen mucho dinero. Por eso la ropa no es muy cómoda, y no es de última moda pero un niño puede comprar toda la ropa necesaria para la escuela: un traje, la ropa interior, los calcetines, una camiseta, un suéter, y los zapatos para menos que 350 bolivianos, o $50 dólares estadounidenses.


Por favor: toma la prueba, y no se olvide de dejar comentarios sobre esta lección(please leave comments).

Tuesday, October 13, 2009

La cultura

Cada maestro tiene sus puntos fuertes y débiles, incluso yo, si es posible imaginar eso. El punto más débil para mi es la instrucción de la cultura, porque como yo no soy un nativohablante, tengo el sentimiento de que no puedo dar un toque auténtico a la cultura. No es mi cultura, entonces solo la puedo presentar como un extranjero, pero no puedo convidar la experiencia de ser latino o ser de un país hispanohablante, aunque he vivido años dentro de la cultura y ambiente latino. Por eso me encantan todos los recursos que tengo disponibles para usar dentro del salón de clase.
Por ejemplo, esta semana utilice un video de buena calidad que encontré en http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=113641457, que es de un dúo mexicano que toca sus guitarras a un estilo muy único y sorprendente. Aunque no tiene el español hablado durante el video, eso muestra un aspecto de la cultura hispana que es muy interesante para mi: la mezcla de las influencias hispanas, estadounidenses, y mundiales para crear algo nuevo. A la vez que mostré a mi clase esta música nueva, introduje el vocabulario para el día, y sin saberlo, ellos recibieron la cultura y la gramática a la vez.

Wednesday, October 7, 2009

Práctica en parejas

Listen for the proper form of the verb “estar” and fill in the blank.

1. ¿David, dónde ________ mis libros?

2. ________ cerca de la ventana

3. Hay una bandera que ____ debajo de la mesa

4. Yo _________ muy enojada contigo David

5. Tu siempre _______ enojada conmigo

Práctica en parejas


Monday, October 5, 2009

TOKBOX

Durante la clase esta semana, probemos algunos programas para ver si tendrán alguna utilidad pedagógica. Con unos compañeros yo utilicé el programa Tokbox(www.tokbox.com), y encontré que el programa es genial, facil de usar, con muy buena accesabilidad. Para acceder al programa, es necesario insciribirse(es gratuito) como miembro del sitio, pero el proceso es muy fácil, y no demorra más que algunos segundos. Entrando en el sitio es posible añadir más información personal, pero no es necesario. Todos los sitios deben ser así. Para encontrar un contacto nuevo, solo hay que buscar a una persona por nombre, y agregarla. En este momento se nota que el sistema es muy confiable y realizado hasta el segundo porque al instante que mis compañeros inscribieron en el sitio, los encontré.

En cuanto al uso del programa, no es muy complicado, y dentro de algunos minutos estuve charlando con mis compañeros. Ellos también encontraron que el programa era muy confiable y facil de utilizar, con pocas fallas. El programa le deja a uno compartir enlaces y videos de youtube y contenido de varios sitios más.

Yo creo que este sitio puede ser muy útil para algunos propósitos: el aprendizaje a distancia, porque es posible compartir materiales del trabajo de una manera muy fácil, y los videochats en el laboratorio, porque el programa es muy confiable y no demorra más que uno o dos minutos para inscribirse. En fin, quedé impresionado con Tokbox, y quiero encontrar algunas maneras de incorporarlo en mi aprendizaje y enseñanza.

Podcasts

Monday, September 28, 2009

Lo que yo buscaba

Siempre me hace feliz cuando puedo aplicar en mi vida algo que he aprendido en la clase. Muchas veces pasamos mucho tiempo en la teoría, la que es bastante importante, pero no se puede siempre utilizar de un día para otro lo que se aprende. Por eso estoy contento con algunos de los programas que conocimos durante la clase esta semana: que algunos de ellos estoy utilizando para mejorar mi propio uso del idioma, y para justificar mi calificación de mis alumnos. Por ejemplo, corrigiendo algunos de los exámenes de mis alumnos del 101, encontré algunos usos del verbo estar que me parecieron posiblemente correctos, según mi memoria, pero no estaba seguro entonces consulte a una concordancia(corpusdelespanol.org/), y esa me dijo que mi memoria estaba equivocada. No es la primera vez, pero me indicaba que la tecnología me puede ayudar de una manera importante, para ser más preciso en mi ejecución como profesor y experto del español.

Sunday, September 20, 2009

La lista más lista.

Esta semana estudiemos cómo evaluar y porqué evaluar la tecnología, y más precisamente, cómo evaluar un programa de software para el uso pedagógico. Lo más importante es tener un punto desde donde empezar, en este caso una lista para sustantar los aspectos para evaluar. En ambos de nuestras lecturas para esta semana hay listas sugeridas, pero creo que es necesario para cada instructor crear su propio lista y decidir cuáles son los aspectos más importantes para evaluar. La que sigue es mi lista personal.

1. El contenido: Es obvio que quiero un programa que tiene un contenido correcto y corriente. También quiero un programa que presenta su información de una forma clara y precisa.

2. Información auxiliar: Dentro de esta categoría incluyo la introducción, las instrucciones, las herramientas de ayuda, y la conclusión, además de los materiales suplementarias, como la guía de instrucción.

3. Las consideraciones afectivas: Este término robo de la lectura de Alessi, y lo considero importante porque incluye las ideas de la motivación y el interés del usuario. Para mi es importante que un programa intenta fomentar el interés en el idioma para que el aprendiz busque más información y sea más activo en su proceso de aprendizaje.

4. El interfaz, o cómo la usuaria interactúa con el programa: Dentro de esta categoria incluyo las interacciones que la aprendiz tiene con el programa y cómo funcionan esas.

5. Los aspectos pedagógicos: ¿Presentar la información en la forma de un programa de la computadora es la mejor manera de presentarla? Si ya hay una manera que existe para presentar esta información igualmente eficaz, no creo que hay una razón para crear o utilizar la tecnología más moderna. Levi también incluye otra categoría: Sí el programa es apropiado para el instructor(teacher fit) y para el estudiante. Yo incluyo esas dos ideas bajo mi categoría de los aspectos pedagógicos.

Con estas cinco categorías yo creo que puedo evaluar a los programas de CALL. Parece que faltan algunas categorías pero las he puesto junto con otras categorías similares o las he sacado completamente por ser inecesaria. Por ejemplo, nunca evaluaría un programa que no tenga la robustez necesaria para funcionar tras varias plataformas y sin fallas graves. Realmente estoy seguro que con mis lista de las cinco categorías esenciales, puedo evaluar a cualquier programa importante de CALL.

Saturday, September 12, 2009

Nuestras actitudes, y el uso de las tecnologías nuevas.

Dentro de las presentaciones para esta semana, encontré que la de Anne Cummings sobre las actitudes de los instructores del español era fascinante. Resulta que según ella y una de sus fuentes citados, los maestros muchas veces son los que inhiben o promueven el uso de nuevos tecnologías dentro de la aula(Cummings 74). Entonces, las actitudes de esos maestros influyen el uso de la tecnología en un proceso de retro-alimentación y para que el uso de la tecnología crezca, sería necesario que las actitudes cambien hacia una vista positiva de él.

Es difícil saber lo que los instructores realmente creen sobre el uso de la tecnología. Es posible tomar encuestas, pero el auto-reportaje no siempre es muy confiable, porque lo que una persona dice sobre sus creencias no siempre refleja su realidad(Cummings 76). Sin este base, parece más difícil aún saber cómo cambiar las opiniones de los que no quieren utilizar las técnicas más modernas en sus clases.

En mi opinión, lo que es necesario para los que tienen dudas, y dentro de este grupo está incluido yo, son estudios confiables sobre el uso de la tecnología para el aprendizaje del español, y sugerencias concretas sobre cuales actividades pueden desarrollarse dentro del ámbito del salón de clase. Lo que quiero saber, es qué funciona y qué no. Yo creo que hay una multitud de usos posibles dentro del área del aprendizaje de L2, pero no quiero usar tecnologías nuevas sin saber lo que serían los efectos.

Cummings, Anne. “Spanish Teachers’ Beliefs and Practices on the use of Computers in the Classroom,” Hispania 91.1 (2008): 73-92.

Saturday, September 5, 2009

Reflexiones acerca de las teorías educativas y ELAO/CALL

Durante esta semana la clase y yo estudiemos las teorías educativas y su importancia dentro de . Al fin de todo, lo que me parece o más interesante es que casi no pueden constar todavía lo que es el valor definitivo del CALL. Según uno de los artículos que leímos, es posible decir que hay un efecto visto en cuanto a mejoramientos en los lectura, escritura y deletreo entre los aprendices. Pero lo más claro es que falta muchos estudios dentro de la área para saber exactamente cómo incluirlo dentro de un sistema de aprendizaje, y que esos estudios tendrán que ser mucho más científicos, enfocados y precisos.

Yo leí específicamente un artículo de por la investigadora Gabriela Gutiérrez, enfocando en cómo aplicar la teoría sociocultural al CALL. En su estudio, ella enfoca en como el proceso educativo en grupo con el computador como mediador compara con el proceso tradicional. No está estudiando exactamente cómo avanzan los sujetos en su aprendizaje, pero más cuáles tipos de interacciones tienen. Por eso utiliza sujetos de un nivel intermedio, y no los hace completar tareas más allá de su nivel. Lo que encuentra es algo sorprendente, que los estudiantes que componen los grupos sin el computador actualmente tienen más interacciones de alta calidad dentro de su grupo. También episodios de microgenesis, o el proceso de internalizar información son más frecuentes dentro de los grupos que no utilizan el computador.

En mi opinión no es tan sorprendente que los resultados del estudio salieron así. Pensando en cómo funciona el computador en el ambiente del estudio, es como si Gutiérrez añadió una persona más a cada grupo, porque las interacciones que las personas tienen con las computadoras son muy distintas en comparación con las interacciones que tienen frente los papeles y libros. El computador es un compuesto único entre un objeto y un ser vivo, porque estamos hoy en día cómodos con la idea que esos objetos pueden buscar información para nosotros, y que actúan como una extensión de nosotros mismos. Yo creo que la gente tiene una relación con su tecnología que es mucho más parecido a la relación interhumana que con la relación humana-objeto. Eso por lo menos es mi teoría, y cómo las lecturas de la semana mi hicieron reflexionar. Ahora solo falta estudiarlo, o por lo menos encontrar algún estudio acerca de eso.

Presentación en powerpoint sobre un estudio sociocultural/ELAO(CALL)

Sunday, August 30, 2009

Primer impacto

Tengo dos computadoras, dos teléfonos celulares, equipo de estéreo, mi moto, y una radio. Eso es todo la tecnología moderna que utilizo en mi día normal. Y ya es más que suficiente.

Soy algo de un "luddite(http://en.wikipedia.org/wiki/Luddite)," aunque solo en espíritu y no en práctica, porque no voy por el mundo destruyendo aparatos de tecnología, aunque a veces quiero decir a la gente que dejen de mandar mensajes de texto constantemente, o que hablen con las personas en su alrededor. Por eso me gusta estar en el ambiente de la educación: todavía es posible comunicarse cara a cara con otros estudiantes, los profesores y alumnos. De hecho, el uso de teléfonos celulares en las aulas de la mayoría de las universidades está sumamente prohibido, y eso significa que los estudiantes tienen que hacer algo que casi no pasa nunca ahora: escuchar a una persona en vivo y tener interacciones con otras personas sin que estén interrumpidos por una llamada entrante o un mensaje de texto.

No estoy diciendo que no me gusta la tecnología, solo que esta tiene su lugar, y no debe ser un bombardeo constante en nuestras vidas. Debe ser algo que nos hace más eficaz e útiles como personas, y no extensiones de algún aparato. Un ejemplo de eso me pasó esta semana durante mis clases. Tuve algunas presentaciones preparadas para enseñar el contenido de las lecturas en mis clases de español 101. Ocurrió dos veces que la tecnología en la aula no funcionaba por razones de error de usuario o por estar fuera de servicio. Ambas veces tuve una clase en que funcionaba, y otra un que no. En la clase en que no funcionaba mi presentación, se alargaba mi discurso tanto que no alcancé terminarlo. Usando la tecnología vieja de escribir el contenido en el pizarrón demoró por lo menos diez minutos más que presentarlo en formato powerpoint, o sea, que sin la tecnología más moderna, soy un veinte porciento menos eficiente que con ella.

En fin, quiero preservar una separación entre el ser humano y la tecnología, pero sin duda es necesario utilizarla en tantos aspectos de la vida que sin ella, perdemos mucho en tiempo y experiencia.

Followers